Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - MÃ¥ddie

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 61 - 77 de proksimume 77
<< Antaŭa1 2 3 4
245
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana Song
eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

Kompletaj tradukoj
Angla Song
Sveda SÃ¥ng
Franca Chanson
Dana Sang
35
Font-lingvo
Rumana Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
engleza este de tranzitie...deci sa fie orice

Kompletaj tradukoj
Angla For my son Ion, with love, from Maria
Turka Oğlum Ion için sevgiyle, Maria
44
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana molba
Aş dori mai multe detalii despre acest complex, vă rog.

Kompletaj tradukoj
Angla Molba
Bulgara molba
17
Font-lingvo
Nederlanda kom je nog? ik mis je
kom je nog? ik mis je
gebroken liefde

Kompletaj tradukoj
Rumana Mai vii? ÃŽmi este dor de tine.
Angla Are you still coming?
20
Font-lingvo
Greka Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Angla Good morning, my sweet friend.
325
48Font-lingvo48
Rumana poezie de iubire
ÃŽÅ¢I SPUN...

ÃŽÅ£i spun...
Dacă
M-ai săruta pe obraz,
M-aş spăla,
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu tulbur
Limpezimea sărutului tău...

ÃŽÅ£i spun...
Dacă
M-ai mîngîia pe creştet,
M-aş pieptăna
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu-ntin
Mireasma atingerii tale...

ÃŽÅ£i spun...
Dacă
Mi-ai şopti că mă iubeşti,
AÅŸ respira
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu risipesc
Vraja ÅŸoaptelor tale...
doresc sa traduceti acest poem in asa fel incit mesajul sa ramina nealterat chiar daca forma sufera unele mici modificari.multumesc

Kompletaj tradukoj
Angla Love poem
Rusa Поэма о любви
306
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana 11/ este de treabă
11/ este de treabă
12/ a lăsat să se completeze aplicanţii între ei
13/ e bulgaroaică de origine…
14/ uneori ajută ea, îşi dă seama de răspuns şi completează
15/ pune multe întrebări ca să vadă nivelul de franceză, nu ca să vă încurce
16/ e foarte amabilă, cu zâmbetul pe buze
17/ nu are intenţii malefice, iar reuşita interviului depinde în principal de voi şi nu de ea
<edit> this text was taken off the Romanian text by me and put hereafter : "Здравейте, бихте ли превели този текст:" </edit> (05/03/francky)
----------------------------------------------


въпросите са свързани с интервю на френски език в Румъния

Kompletaj tradukoj
Angla 11/she is nice
Bulgara 11/ Тя е добра...
795
Font-lingvo
Angla She fought the impulse to barricade...
She fought the impulse to barricade herself. Yard by yard, he neatly came on. Her heart beat to suffocation but she would not move. He drew nearer, his eyes upon her, expressionless, walking with jaunty steps on the piney ground. She clenched her hands at her sides and stood strongly… She woke and shook herself free of her dream. The dream, now induced into a subterranean course, had shown her clearly the face and person of E. Never, never, she reflected again—and this was strange—has she been able to summon Tom’s face. She could call to sight his walk, his manner of sitting, or turning, all characteristic of a man but disembodied, appearing as a walking, a sitting, a turning, a looking. … She looked at her servitude as if it was not hers, but another’s. He will go to his reward, if any, and –Good Lord—so shall I. But now, as she sat on the side of her bed, the car not an hour gone, the dream yet undreamed and unforgotten…
Este foarte important pentru mine. Mulţumesc mult în avans.:)

Kompletaj tradukoj
Rumana Luptă împotriva impulsului de a se pune la adăpost...
Hispana Sueño casi real...
23
Font-lingvo
Germana Ich male gerade. Mal mit mir.
Ich male gerade.
Mal mit mir.

Kompletaj tradukoj
Angla I am painting now. Paint with me!
209
Font-lingvo
Franca Mise en œuvre des bétons
E. Mise en œuvre des bétons
Equipements et procédés destinés à la préfabrication des bétons de construction, réfractaire, fibre, etc. : démoulage différé, précontraint, par renversement, par décoffrage d'éléments de construction, VRD, architectural, mobiliers urbains, ...
Thanks in advance.

Kompletaj tradukoj
Angla E. Implementation of concretes...
55
Font-lingvo
Angla Be sure to use a grommet when routing wires...
Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

Kompletaj tradukoj
Rumana Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
59
Font-lingvo
Angla Swamp Angel
And Edward, possessing neither vice or virtue, a tissue, an interim...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Kompletaj tradukoj
Rumana Îngerul din mlaştină...
<< Antaŭa1 2 3 4